ГЛАВНАЯ

 

 

Новости о Сергее Челобанове 

 

 

Скачать песни Сергея Челобанова

 

 

Жизнь и творчество Сергея Челобанова

 

 

Форум Сергея Челобанова 

 

 

Фотографии Сергея Челобанова

 

 

Форма входа

Категории раздела

Поиск

Календарь

«  Ноябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Наш опрос

Чем привлекает к себе вниманием артист Сергей Челобанов?
Всего ответов: 739
Главная » 2011 » Ноябрь » 24
Общаясь на сайте пазлов онлайн, я часто вижу написания слова "пазл" с двумя "З" - это неверно. Хотя общих правил заимствования и не существует, все же, стоит принимать тот вариант, который проще русскому языку в произношении и написании. У нас нет ни одного заимствованного слова, где двойные согласные были бы перед другой согласной. В английском языке двойные согласные выполняют функции отличные от функций в русском языке. В частности, для сохранения закрытого слога. Многие слова заимствовались, видимо исходя из позиции графической похожести, но я не сторонник такой позиции, особенно когда похожесть лишь частичная. Тем более, что в орфографическом словаре, утвержденном министерством - "Русский орфографический словарь Российской академии наук", есть слово "пазл". Такое же написание считается правильным и в «Толковый словарь иноязычных слов.» — М.: Эксмо, 2008. Крысин Л.П.
Кроме того считаю неверным утверждением, в словаре иностранных слов: «Детский конст ... Читать дальше »
Категория: Полезные материалы | Просмотров: 876 | Дата: 24.11.2011 | Рейтинг: 0.0/0 | Комментарии (0)